"I find that integrating the localisation view with the main canvas could allow previewing or jumping to nodes for each key, checking translation status directly from the canvas, and quickly accessing and translating any untranslated keys."
"Mavenoid gives us the ability to scale automated support to all our markets, without losing the local and personal touch Husqvarna is known for each key, checking translation status directly from the canvas, and quickly accessing and translating any untranslated keys."
Thomas
"I feel blind when publishing with the third-party software because I don’t know what translations have been completed; we need a way to verify everything before publishing."
Torsti
"I find it challenging to confirm if text and visuals work correctly in the assistant since there’s no way to preview it with the third-party tool."
Hugo
"I’m often unsure before publishing about what’s been machine translated and needs approval, what’s manually unapproved, which languages are unapproved, or how changes to the original source will impact other languages."